Tag Archives: verbe

Expressions, citations, proverbes avec le verbe “rire”

CITATIONS / PROVERBES

Plus on est de fous plus on rit Si un ami demande à se joindre à votre groupe vous pouvez lui dire “Oui, tu peux venir. Au contraire, plus on est de fous, plus on rit”.
Rira bien qui rira le dernier

Lorsqu’on compte prendre une revanche sur quelqu’un ou bien on imagine une situation qui va se dégrader et ainsi on aura notre petite vengeance.

– Il s’est acheté une superbe voiture à crédit pour frimer mais il n’a pas assez d’argent ! Quand il ne pourra plus payer ses échéances, rira bien qui rira le dernier !

Tel qui rit vendredi dimanche pleurera La vie est faite de hauts et de bas, de moments agréables et désagréables.
C’est Jean qui rit, Jean qui pleure Passer facilement du rire aux larmes comme les enfants.
Il vaut mieux en rire qu’en pleurer Devant une situation déplorable où les choses vont de mal en pis on peut dire “il vaut mieux en rire qu’en pleurer”.  Le rire est préférable aux pleurs.
 Le rire est le propre de l’homme. François Rabelais (1483 ou 1494 – 1553) écrivain, poète, médecin.
On peut rire de tout mais pas avec n’importe qui. Pierre Desproges (1929-1988) Artiste, humoriste
Mieux vaut pleurer de rien que rire de tout. Serge Gainsbourg (1928 – 1991) auteur, compositeur, interprète
Le rire est le propre de l’homme, le savon aussi ! Philippe Geluck (1957- ) Dessinateur belge

EXPRESSIONS

RIRE Verbe du 3e groupe  – Je ris / Tu ris / Il rit / Nous rions / Vous riez / Ils rient
Avoir le fou rire Ne pas pouvoir s’arrêter de rire, Rire difficilement contrôlable. “Le prof a eu un fou rire en classe et toute la classe était pliée en deux” !
Avoir envie de rire – Quand je la vois jouer au ping-pong, j’ai toujours envie de rire ! Elle s’y prend bizarrement !
.
– Je n’ai pas envie de rire, c’est très malpoli ce que tu viens de dire !
Rire de bon coeur  – J’aime entendre les enfants rire de bon coeur !
Rire de tout et de rien // Rire pour un rien – C’est quelqu’un qui est très facile à vivre. Il rit tout le temps de tout et de rien.
.
– C’est difficile de se concentrer avec elle, elle rit pour un rien.
Rire dans sa barbe Même si la personne qui rit dans sa barbe n’a pas de barbe on peut quand même utiliser l’expression.

“Rire dans sa barbe ” c’est rire intérieurement, d’une manière discrète sans en laisser rien paraître. Il peut y avoir un peu de malignité ou de revanche  sous ce rire retenu.

– Simon lui avait expliqué comment faire mais Jérôme n’a rien voulu écouter et quand Simon est venu voir sa construction la semaine dernière, il riait dans sa barbe. Tout était de travers !

Rire sous cape Rire en se cachant. Même si on ne porte plus de cape, sorte de manteau qui pouvait servir à dissimuler un rire, cette expression se dit toujours.
.
– En voyant sa mère essayer de faire du roller, il riait sous cape.
Rire comme un fou // Être écroulé de rire // Être mort de rire // Être pété de rire  Rire beaucoup // mdr  = mort de rire // ptdr = pété de rire
Rire comme un bossu // Être tordu de rire Rire beaucoup et se plier en deux comme un bossu
Rire comme une baleine Rire en ouvrant la bouche toute grande ce qui fait penser aux fanons de la baleine.
Rire à gorge déployée // Rire aux éclats // Rire à s’en décrocher la mâchoire  Rire très fort
À mourir de rire Quelque chose qui est à mourir de rire = quelque chose qui est très drôle.

Mon père s’est pris les pieds dans le tapis au restaurant et il a fini sa course  la tête sur les genoux d’une dame qui était attablée. C’était à mourir de rire !

Rire aux larmes Rire beaucoup  jusqu’à ce que des larmes coulent sur vos joues.
Rire à se rouler par terre // Se rouler par terre de rire  Rire tellement qu’on pourrait tomber.
Rire à s’en faire péter les côtes // Se taper des barres Rire beaucoup
Avoir un rire communicatif C’est avoir un rire qui entraîne d’autres personnes à rire. Le rire est communicatif !
Avoir un rire bête C’est le genre de rire qu’il vaut mieux améliorer. Nous ne sommes pas tous égaux dans la façon de rire 😀
C’est pour rire ! Un exemple : Vous souhaitez que votre ami mette un chapeau ridicule sur la tête lors d’une soirée et il ne veut pas. Vous insistez en lui disant : “Allez, mets-le, c’est pour rire !”
Se mettre à rire // Partir d’un grand éclat de rire
Commencer à rire

– Je lui ai dit bonjour Antoine, vous allez bien ? Il s’est mis à rire (ou il est parti d’un grand éclat de rire) et m’a dit que lui s’appelait Simon, que c’était son frère jumeau qui s’appelait Antoine.

Rire aux dépens de quelqu’un S’amuser de quelqu’un et faire des plaisanteries à son encontre.
Rire  jaune  C’est rire mais en essayant de dissimuler un mécontentement, ou une gêne.
.
– Lui, l’homme politique d’expérience, quand il a vu sa marionnette à la télévision, il riait jaune.
Être un pince-sans-rire

Une personne pince-sans-rire est une personne qui plaisante ou ironise tout en restant imperturbable, qui garde son sérieux.

Avoir le mot pour rire Avoir toujours le mot pour rire c’est être capable de détendre l’ambiance en disant des choses plaisantes, amusantes quelle que soit la situation.
Ça prête à rire ! On peut utiliser cette expression d’une manière ironique.

Par exemple, si vous dites une lapalissade comme “un quart d’heure avant sa mort il était encore vivant” ça prête à rire évidemment !

Rire au  nez de quelqu’un Ce n’est pas très bon signe si quelqu’un vous rit au nez.

– Si vous aviez annoncé il y a 500 ans, qu’au XXIe siècle, on pourrait parler au téléphone à une  personne dans un autre pays à des milliers de kilomètres, on vous aurez ri au nez !

– J’ai demandé une augmentation à ma patronne et elle m’a ri au nez !

Signification du verbe “maintenir” (se)

⇒ Retour à “Précisions sur la langue française et sa grammaire”

MAINTENIR

Le verbe “maintenir” signifie :

1 – “tenir fixe”, “garder dans une position stable”, “empêcher de bouger”

– C’est cette poutre qui maintient la charpente.

– Pour utiliser cet appareil, il faut maintenir ces deux boutons enfoncés pendant trois secondes.

  2 – “empêcher de remuer, d’avancer, immobiliser”

– Aidez-moi à  maintenir ce malade, je ne peux pas lui faire la piqûre !

– Maintenez le ! J’appelle la police !

3 – “conserver dans le même état”

– Comment va ton père ? Sa santé ?
– Ça se maintient. Il n’y a pas d’évolution significative.

– Et maintenant, vous maintenez les yeux fermés jusqu’à ce que je vous dise de les rouvrir.

4 – “Continuer à affirmer, à soutenir”

– Monsieur le ministre, est-ce que vous maintenez vos accusations contre le président ?

– Je maintiens que j’ai vu un OVNI dans le ciel hier soir !

5 – “Faire durer quelque chose”

– De nouvelles aides ont été octroyées pour maintenir en vie l’entreprise en faillite.

– Dans un livre, sa mère explique comment Vincent lui a demandé de promettre de  ne pas le maintenir en vie s’il lui arrivait quelque chose.

– Il est bien difficile de maintenir la paix dans ce pays !

SE MAINTENIR

Signifie “rester stable, dans le même état, dans la même situation”, “durer”

– L’activité physique est essentielle pour se maintenir en bonne santé.

– Le chômage se maintient à un niveau record dans la zone euro.

– Si la tendance se maintient au cours des prochaines années, on peut s’attendre à ce que les températures mondiales s’élèvent de 4 à 6 degrés Celsius à la fin de ce siècle.

 

 

Expressions avec le verbe “passer”

Passer un examen
..
– Il faut que vous commenciez à réviser, n’oubliez pas que dans un mois vous passez le baccalauréat.
 Passer quelque chose à quelqu’un
..
– Tu peux me passer le sel ? Et tu me passeras le pain aussi, merci !
– Tiens, je te passe les clés de mon appartement pendant quelques jours, tu peux t’y installer.

 

 

Passer l’aspirateur ou passer un coup d’aspirateur, passer le balai ou passer un coup de balai, passer la tondeuse, passer la serpillère, passer un coup de serpillère…
..
– Si tu n’as rien à faire, tu peux passer un coup d’aspirateur dans ta chambre ?
Passer un coup de fil / Passer un coup de téléphone
..
– Excusez-moi, je vous laisse un moment, je dois passer un coup de téléphone à ma mère.
Passer son temps à ….
..
– Il passe son temps à regarder par la fenêtre.


Expression : Ça passe le temps = ça occupe le temps

Avoir un passe-temps
Avoir une occupation agréable, pour le plaisir
..
– J’aime bien faire des puzzles, c’est  mon passe-temps favori.

Passer à la librairie, à la boulangerie…
..
– Allo, tu m’entends ? Est-ce que tu pourrais passer à la boulangerie chercher une baguette pour ce soir ?
Passer son tour.
..
Lorsqu’on joue aux cartes, on peut passer son tour c’est-à-dire s’abstenir de jouer pour un tour.
..
– C’est à toi de jouer Kévin. Tu passes ton tour ? Bon, alors c’est à toi de jouer Justine.
..
Cette expression peut aussi s’utiliser si l’on ne joue pas aux cartes quand on ne souhaite pas faire quelque chose.
..
– C’est à toi de faire le service de nuit cette semaine Georges.
– Ah non, ce n’est pas juste ! J’ai été d’astreinte de nuit les deux dernières semaines !  Je passe mon tour ! (= c’est à une autre personne de le faire)
Passer le bonjour à quelqu’un.
..
– Bon, il faut que j’y aille. Je ne l’attends pas. Tu passeras le bonjour à Jules de ma part.
-Tiens, j’ai vu ta copine Violaine hier. Elle te passe le bonjour.
Passer à la télévision
..
– Oh, regarde Simon, ton père passe à la télévision. Il est interviewé.
 Passer dire bonjour / Passer faire un petit coucou
(passer rapidement dire bonjour) familier
..
– Tu peux peut-être passer lui dire bonjour, ça lui ferait plaisir.
Faire passer le message
Cette expression ne veut pas dire exactement “transmettre un message” ou “donner un message” mais plutôt “transmettre l’information et faire comprendre à quelqu’un”
..
– Si toi ou tes copains qui se cachent dehors vous recommencez, alors j’appelle la police. C’est clair ? Fais passer le message ! (= dis-le à tes copains dehors)
Passer pour un imbécile / Passer pour un idiot (“pour un con” en plus vulgaire)
..
– J’ai peur de passer pour un idiot parce que tout le monde ou presque sait se servir d’un ordinateur.
..
– Tu n’aurais pas dû dire ça à tes parents, je passe pour quoi moi maintenant ?
Passer des vacances, passer une semaine, un mois…quelque part
..
– Mes grands-parents ont de la chance ! Ils vont passer un mois de vacances à Tahiti.
Passer chez quelqu’un
..
– Daniel, il faut que tu passes au garage pour récupérer ta moto.
 Passer un vêtement = mettre un vêtement

..
– Tu peux passer cette robe s’il te plaît pour savoir si je dois la raccourcir ?
Passer un film
..
– On ne peut pas passer un film comme celui-ci à la télévision ! Pas à 9 heures du soir !
Passer un bon moment / Passer une bonne soirée / Passer un bon après-midi…
..
– Merci de nous avoir reçus dimanche dernier. C’était vraiment sympa. On a passé un bon moment ensemble.
Passer en 1ère, terminal… (dans la classe supérieure)
..
– Alors, et ton fils ? Il en est où dans sa scolarité ?
..
– Il va passer en Terminale S au mois de septembre.
Passer son permis de conduire
..
– Tu le passes quand ton permis ?
Passer une commande
..
– Allo ? Bonjour monsieur, j’aimerais passer une commande s’il vous plaît ? Je voudrais deux pizzas royales pour ce soir.
 Passer sous, passer dessous, passer au-dessous,  passer sur, passer dessus, passer au-dessus, passer devant, passer derrière, passer à côté de, passer près de…
..
– Tu passes sous le pont et tu continues le long du quai.
..
– Il y a trois hélicoptères qui viennent de passer au-dessus du quartier.
..
– Non attends !  Passe plutôt par-dessous la clôture sinon tu vas abîmer tes affaires. (ou “sous”)
..
– Va chercher ton père ! Saute par-dessus le mur, ça ira plus vite !
Passer la bague au doigt = se marier
..
– Mais quand va-t-il se décider à lui passer la bague au doigt ?
Se passer de = s’abstenir / vivre sans
..
– Il ne peut pas se passer de son portable !
..
– On se passera de pain à midi, ce n’est pas grave !