Archives par mot-clé : virelangue

Virelangues ou les phrases à bafouiller

Il y a des phrases ou des associations de mots qui sont plus difficiles à dire que d’autres. Je vous propose donc quelques virelangues. C’est un jeu avec les mots assez amusant car le but est de dire les phrases rapidement. Il faut une bonne prononciation, une bonne articulation et être concentré ! Fou rire garanti !

Audio 1 – Virelangues

Exemple : PANIER – PIANO
PANIER PIANO PANIER PIANO PINIER PAINO PENIER PANIO PIANIER PIENO… non je n’y arriverai pas !

Pruneau cru, pruneau cuit (très connu des français…on en arrive à dire …prune au cul…)

Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches ou archisèches (très connu)

Chasser avec ou sans son chien (très connu)

Un chasseur sachant chasser sans son chien est un bon chasseur (très connu)

Trois pommes, trois poires

Version lente trouvée sur You Tube de Gérald Robert

https://youtu.be/jNAylKUwzXk

Kiki était cocotte, et Koko concasseur de cacao. Kiki la cocotte aimait beaucoup Koko le concasseur de cacao. Mais Kiki la cocotte convoitait un coquet caraco kaki à col de caracul. Koko le concasseur de cacao ne pouvait offrir à Kiki la cocotte qu’un coquet caraco kaki mais sans col de caracul. Or un marquis caracolant, caduc et cacochyme, conquis par les coquins quinquets de Kiki la cocotte, offrit à Kiki la cocotte un coquet caraco kaki à col de caracul. Quand Koko le concasseur de cacao l’apprit, que Kiki la cocotte avait reçu du marquis caracolant, caduc et cacochyme un coquet caraco kaki à col de caracul, il conclut : je clos mon caquet, je suis cocu ! — (Bernard Haller)

Ci-dessous Une version légèrement différente de celle de l’humoriste Bernard Haller, dite par Odette Jouve (plus rapide et avec l’accent du sud est 🙂 )

Audio 2 – Virelangues


Comment faire sécher des jacinthes dans un sachet (il faut faire la liaison « dans zun sachet »)

Dodus les dindons, dis donc !

Sachez mon cher Sacha que Natasha n’attacha pas son chat !

Dino dîna, dit-on, du dos d’un dodu dindon…du dos d’un dodu dindon Dino dîna dit-on.

Il était une fois,

Une marchande de foie,
Qui vendait du foie,
Dans la ville de Foix.
Elle se dit ma foi,
C’est la première fois
Et la dernière fois,
Que je vends du foie,
Dans la ville de Foix.


Un pêcheur pêchait sous un pêcher, le pêcher empêchait le pêcheur de pêcher, le pêcheur coupa le pêcher, le pêcher n’empêcha plus le pêcheur de pêcher. (pêcher = essayer d’attraper un poisson / un pêcher = un arbre fruitier qui donne des pêches)

Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

Tonton, ton thé t’a-t-il ôté ta toux ? (tonton = petit mot d’enfant pour dire oncle)

Ta tante t’attend dans ta tente (la tante et l’oncle / attendre / tente : tente de camping)

T’as été à Tahiti ?

Je vais chez ce cher Serge.

Le ver vert va vers le verre vert (le ver = l’animal / vert = la couleur / le verre = pour boire)

Poche plate, plate poche

Il reste treize fraises fraîches

D’autre virelangues sur ce site :
http://michel.buze.perso.neuf.fr/lavache/virelangues.htm

> Retour à la page « jongleries linguistiques »