Souvent les étudiants en français confondent les verbes « savoir » et « connaître ». La différence n’est pas énorme parce qu’ils ont tous les deux la même signification : « avoir la connaissance de quelque chose ».
SAVOIR
Le verbe « savoir » s’utilise avec un verbe à l’infinitif ou une proposition subordonnée.
Savoir + verbe à l’infinitif
– Tu sais conduire un bus ?
(Tu connais conduire …)
– Elle sait prendre des responsabilités.
(Elle connaît prendre...)
Savoir + proposition subordonnée
– Je sais qu’il va tout faire pour ne pas venir.
(Je connais qu’il va tout faire pour ne pas venir)
– Vous savez bien que je n’aime pas les mensonges.
(Vous connaissez bien que je n’aime pas les mensonges)
(((Savoir + un nom)))
Excepté dans quelques cas, le verbe « savoir » ne s’utilise pas avec un nom ou peu.
On ne dira pas : « Je sais le violon » mais « je sais jouer du violon »
« Il sait la construction d’une maison » mais « il sait construire une maison »
Mais dans quelques cas, on peut utiliser le verbe « savoir » quand il s’agit de connaissances apprises, mémorisées (n° de téléphone, une adresse, une leçon…)
Exemples :
– Je sais ma leçon d’histoire par coeur.
(Je connais ma leçon d’histoire par coeur – Oui, « connaître » peut se dire aussi)
– Je sais les paroles de cette chanson.
(je connais les paroles de cette chanson – « connaître » peut se dire aussi)
CONNAÎTRE
Le verbe « connaître » s’utilise avec un nom. On ne peut pas l’utiliser avec un verbe à l’infinitif, ni avec une proposition subordonnée comme pour le verbe « savoir ».
Connaître + un nom
– Je connais cette femme.
– Vous connaissez la musique baroque ?
On ne dit pas :
– Je connais qu’il va venir me voir.
mais
– Je sais qu’il va venir me voir.
On ne dit pas
– Il connaît nager.
mais
– Il sait nager.
>Retour à la page « Vocabulaire courant »