Archives par mot-clé : L

K – L – anglicismes

J’ai choisi les mots les plus courants adoptés par les Français.

K  
Un kangourou Mot emprunté à l’anglais « Kanguroo »  lui-même venant d’une langue indigène d’Australie.
Le kart / karting
Petite voiture de compétition sans carrosserie
Du ketchupCondiment pour accompagner les hamburgers et les frites.
Un kidnapping
kidnapper
Enlèvement / enlever
Un serial killerUn tueur en série
Un kilt Jupe traditionnelle des montagnards écossais.
En kit / Un kit

-> »Un meuble en kit à monter »= un meuble à faire avec des éléments prêts à être montés à l’aide d’un plan

-> Un kit de survie avec boussole, sifflet, allumettes…pour le cas où une personne dans la nature par exemple.

Une kitchenette« Kitchenette » = « petite cuisine » – Mot emprunté à l’anglo-américain « kitchenette » formé avec le mot anglais « kitchen » (cuisine) et le suffixe « -ette » qui est lui d’origine française. Les Français ont adopté ce mot qui sonne bien français (suffixe -ette) mais qui a été créé au début du 20e siècle aux USA.
Un kiwi (le fruit)Ce fruit, originaire de Chine a été introduit en Nouvelle-Zélande par les Anglais. Ce sont les néozélandais qui ont appelé ce fruit du nom de l’animal du même nom emblématique de l’île. Le nom de l’animal vient du maori.
Un klaxonKlaxon est en fait une marque utilisée comme nom. La société Klaxon produisait des avertisseurs sonores dès 1908.
K.O(Knock-out) Assommé. « Être K.O » = « être très fatigué », « ne plus avoir de force ».
L 
Un label←.→ Ancien mot d’origine française « label », « lambel » (frange, bordure) qui a fait l’aller-retour français-anglais-français.  Sens actuel : marque distinctive apposée sur les produits pour en garantir la qualité ou la conformité aux normes de fabrication.
Un ladEmployé dans une écurie chargé de s’occuper et de soigner les chevaux de courses.
Un leader / Le leadershipUn chef, un meneur / La conduite, la direction
En leasing En location-vente
Des legginsSorte de pantalon souple et collant aux jambes.
La lévitation/LéviterVient du verbe anglais « to levitate ». Action pour un corps de s’élever grâce à sa légèreté.
Lifter / Un lifting« Se faire lifter », « Se faire faire un lifting » – Se faire lisser le visage (chirurgie esthétique).
LightAllégée »Une boisson light »- Une cigarette light
Un liner
(prononcez « laïneur »)
C’est soit un bateau de ligne, soit une bâche pour mettre au fond des piscines.
Du lino (linoléum)Revêtement plastique inventé par Frederick Walton en 1860. Mot inventé à partir du latin « linum » = « lin » et « oleum » = « huile »
Faire un listingÉtablir une liste.
En live
(prononcez « en laïve)
Une émission de télévision en live ou bien un album de musique en live c’est-à-dire que l’émission ou l’album n’ont pas été enregistrés en studios mais sur scène avec un public.
Un lobDans certains sports comme le tennis ou le football, un lob c’est le fait que la balle ou le ballon ait une trajectoire qui passe au-dessus des joueurs adverses.
Un lobby Un goupe de pression / groupe d’intérêt
Un loftLogement aménagé dans dans un ancien atelier, un entrepôt ou même une usine.
Le lookL’apparence, l’aspect général, le style »avoir envie de changer de look » (de style)
Un loopingTerme d’aviation. « Faire un looping » c’est une figure aérienne, une rotation de l’avion.
Un looserUn perdant
Un lord anglaisTitre de noblesse britannique
Un bar loungeBar d’ambiance, bar-salon ou salon-bar
Low-cost « Une compagnie aérienne low-cost » c’est un compagnie qui vend àdes prix beaucoup plus bas que la normale.
Un lunchDéjeuner léger, servi sous forme de buffet, lors d’une réception.
Lyncher quelqu’un / Un lynchageMot d’origine anglo-américaine issu du nom d’un juge de l’état de Virginie aux États-Unis Charles Lynch (1736-1796) qui avait établi une justice sommaire et sans jugement. Sens actuel : Un lynchage c’est une exécution sans jugement.

>>> Retour page « Anglicismes »