L’AIR
. Pomper l’air
Etouffer quelqu’un en paroles, ou énerver quelqu’un par sa présence
– Arrête de critiquer tout ce que je fais, tu me pompes l’air à la fin ! »
. Avoir l’air
– Tu as l’air d’un clown avec ce chapeau !
Avoir l’air de = donner l’apparence de..
. Tomber les 4 fers en l’air / Se retrouver les 4 fers en l’air
Cette expression fait allusion aux fers que l’on mettait (que l’on met toujours) sous les sabots d’un cheval pour éviter l’usure de la corne. Cette expression signifie : tomber sur le dos, les bras et les jambes en l’air.
– Simon, descends de là, tu vas te retrouver les quatre fers en l’air, ça va pas tarder !
. C’est dans l’air
= c’est en préparation – c’est en train de se faire
– Il paraît qu’il va y avoir une vague de licenciements prochainement, tu es au courant ? <(être au courant = savoir quelque chose)
– Oui, c’est dans l’air !
. Ficher tout en l’air / Foutre tout en l’air (plus vulgaire)
On peut utiliser cette expression dans différentes situations.
– exemples dans le sens de « déplacer tout – bouleverser l’ordonnancement des choses »
– « Des voleurs sont venus fouiller votre appartement et ils ont tout fichu en l’air » (tout foutu en l’air – plus vulgaire). C’est à dire qu’ils ont tout renversé, déplacé.
– Un enfant énervé va dans sa chambre et, très en colère contre ses parents, fiche tout en l’air dans sa chambre (fout tout en l’air dans sa chambre – plus vulgaire). Il met le bazar.
– autres exemples dans le sens de faire avorter quelque chose par la parole ou par les actes
– Il y a l’ex-petit ami (ou l’ex / ou ancien petit ami) de Carole qui était présent à son mariage. Il n’était pas invité mais il est venu quand même et ça a tout fichu en l’air. Carole s’est énervée contre lui.
– On avait prévu de faire une belle surprise aux parents. On souhaitait garder le secret jusqu’au jour de l’anniversaire de leur rencontre. Personne n’avait rien dit jusqu’au jour où Joël a tout foutu en l’air en leur expliquant dans le détail ce qu’ils allaient recevoir comme cadeau. Il n’y avait plus de surprise.
. Ne pas manquer d’air
C’est l’équivalent d’une autre expression qui est « Être gonflé ! » ou « Être culotté ! »
– Oh, tu manques pas d’air ! Tu as mangé ma part de gâteau pendant que j’étais au téléphone ?
ou
– Il m’a pris ma place de parking ! Il (ne) manque pas d’air celui-là !
. Prendre l’air = s’oxygéner
– Bon, tu viens ? On va faire un tour. Ça va te faire du bien de prendre l’air.
. Changer d’air
– Je viens avec toi en Italie, j’en ai marre de cette vie, j’ai besoin de changer d’air. (changer d’endroit ou vivre une autre situation)
. Il y a de l’orage dans l’air
Lorsque vous êtes témoin d’une situation qui se dégrade et que vous sentez qu’il va y avoir une dispute entre deux personnes vous pouvez dire : « Oh, on dirait qu’il y a de l’orage dans l’air ! »
. Jouer la fille de l’air
= Expression qui veut dire « s’enfuir »
– Martine aussi vous a accompagnés à cette réunion ?
– Martine ? Non, elle a joué la fille de l’air !
. Faire son baptême de l’air
Monter pour la première fois en avion ou tout autre objet volant.
> Retour à la page « Les expressions et les éléments naturels »