J’ai choisi les mots les plus courants adoptés par les Français.
I | |
Un iceberg | Vient de l’anglais « iceberg » lui-même emprunté au néerlandais « ifsberg » = « montagne de glace » – Un iceberg au Pôle Nord |
C’est in | C’est à la mode. |
Informel | Mot francisé. Vient de l’anglais « informal ». Il signifie « en dehors du protocole », « officieuse », « en petit comité », « improvisé ». « Une réunion informelle » est une réunion qui n’avait pas été prévue à l’avance. |
Une interview / interviewer (prononcer « interviouver ») | Mot emprunté à l’anglais qui l’a emprunté au français « entrevue ». C’est un entretien. « Les journalistes ont l’habitude d’interviewer des hommes politiques ou des personnalités du monde artistique ». |
Investir / Investissement | Mot francisé. De l’anglais « to invest » = placer des fonds/de l’argent dans le but de faire du profit |
Un irish-coffee | Traduction : « café irlandais » mais en France on commande un « irish-coffee ». C’est un café chaud sucré avec du whisky et un couche de crème chantilly |
J | |
Le jackpot | De l’anglais « jack » = « valet » et « pot » = « ensemble des mises » – « Il a de la chance, il a touché le jackpot au loto ! ». « Toucher le jackpot » signifie gagner beaucoup d’argent en peu de temps. |
Le jazz | Musique afro-américaine née aux États-Unis au début du XXe siècle. |
Un jean
(prononcez « djin ») | ←.→ Ancienne expression française déformée. Matière que beaucoup de gens portent aujourd’hui. Mot venant de l’expression française « bleu de Gênes » (blue jean) qui était une teinture pour colorer la serge (étoffe) de Nîmes. D’où le nom de la célèbre marque de jean DENIM. |
Une jeep | C’est un véhicule américain tout terrain. |
Un jerrycan / jerrican | Bidon destiné à recevoir du carburant. |
Un jet | Avoir un jet privé / un avion privé |
La Jet-Set | Personnalités d’un milieu riche et international habituées aux voyages en jet, en avion. Le gratin mondain. |
Le jet-ski | Sport nautique |
Un jingle | Bref interméde musical bien reconnaissable utilisé surtout en radio pour annoncer une émission par exemple. |
Un job | Un travail »J’ai trouvé un job à plein temps » |
Un jockey | Celui qui monte les chevaux de courses. |
Un jogging | Un survêtement pour faire du jogging |
Le jogging | Faire du joggingCourir à petite foulée |
Un joker | Vient du verbe anglais « to joke » = « plaisanter » et de « a joke » = « une plaisanterie », « une farce ». Mots emprunté au latin « jocus » = « jeu, plaisanterie ». Le joker est utilisé dans de plusieurs jeux de cartes. |
Un jukebox | C’est un appareil automatique venu des États-Unis dans les années 50 qui permet d’écouter un disque de son choix en introduisant une pièce de monnaie. |
Un junky / junkie | Un héroïnomane |
Un jury | Plusieurs personnes qui sont chargées de donner un avis et de prendre une décision lors de concours ou d’un examen. En automne tous les ans, le jury du Prix Goncourt décerne le prix au meilleur livre. |
De la toile de jute | Mot anglais « jute » lui-même emprunté au bengali « jhuto ». Étoffe. |
>>> Retour page « Anglicismes »