Archives de catégorie : LES DIFFICULTÉS DE LA LANGUE FRANÇAISE

Le suffixe -cide, un vrai tueur !

Le suffixe -cide est un tueur parce qu’il signifie « qui tue » et il tue le radical qui le précède. Son origine est latine et vient du verbe « caedere » :  frapper, abattre, tuer.

Ainsi, un homicide c’est le fait de tuer un être humain. Le radical vient du latin « homo » qui veut dire « homme ».

Un acte fratricide : un acte qui entraîne la mort  d’un frère ou d’une soeur. Le radical d’origine latine étant « frater » qui signifie « frère ». (la fratrie : l’ensemble des frères et soeurs d’une même famille).

Ci-dessous une liste des mots que l’on utilise le plus souvent mais il en existe beaucoup d’autres moins connus.

Un acaricide

Substance qui tue les acariens
(adjectif : acaricide)

Un arboricide

Produit qui  détruit les arbres
(adjectif : aboricide)

Un coricide

Qui supprime les cors aux pieds
(adjectif : coricide)

Un déicide

 Vient du latin Deus = Dieu

 

C’est le meurtre de Dieu  (du concept) OU  Celui qui a tué Dieu

(adjectif : déicide)

Un éthnocide

C’est la destruction de la culture ou de la civilisation d’une ethnie.

(adjectif : éthnocide)

Un foeticide

Provoquant la mort d’un foetus
(adjectif : foeticide)

Un fongicide

Substance pour éliminer les champignons-parasites sur les végétaux.
(adjectif : fongicide)

Un fratricide

Origine latine : « frater » = « frère » – Le meurtre d’un frère ou d’une soeur.

(adjectif : fratricide / « une guerre fratricide »)

Un génocide

C’est l’extermination d’un groupe humain ayant une même nationalité, religion, culture… C’est un crime contre l’humanité.
(adjectif : génocidaire)

Un homicide

Le fait de tuer un être humain, homme ou femme que cette action soit volontaire ou non. « L’homme a été condamné pour homicide involontaire ».
(adjectif  : homicide ou homicidaire / « avoir des pensées homicidaires ou homicides »)

Un herbicide

Produit pour supprimer les mauvaises herbes.
(adjectif : herbicide)

Un infanticide

Vient du latin : infans = enfant – Le meurtre d’un enfant.
(adjectif : infanticide)

Un insecticide

Produit pour tuer les insectes.
(adjectif : insecticide)

Un larvicide

Produit pour tuer les larves.
(adjectif : larvicide)

Un matricide

Le meurtre de la mère.
Vient du latin : « mater » qui veut dire « mère »
(adjectif : matricide)

Un parricide

Le meurtre du père.
Vient du latin « pater » qui veut dire « père ».
(adjectif : parricide)

 Un pesticide

Produit chimique destiné à supprimer les parasites sur les cultures, qu’ils soient d’origine animale ou végétale.
Vient du latin « pestis » qui signifie « fléau ».
Un fongicide pour éliminer les champignons. Un herbicide pour supprimer les mauvaises herbes, un insecticide pour tuer les insectes ravageurs.

 Un raticide

Produit pour tuer les rats.
(adjectif : raticide)

Un régicide

Le meurtre d’un roi ou d’une reine. Vient du latin : « rex » qui signifie « roi ».
(adjectif : régicide)

Un suicide

Le fait de se donner la mort.
(adjectif : suicidaire)

> Retour à la page « Vocabulaire courant« 

C’est – cet – cette

Voici un QUIZ de 30 questions sur l’orthographe. Beaucoup de jeunes Français font la confusion à l’écrit entre « c’est », « cet » et « cette ». Entraînez-vous !

0%
0 votes, 0 avg
9

Langue française

c'est / cet / cette

1 / 30

... enveloppe n'est pas timbrée.

2 / 30

Ne trouves-tu pas que ... oeuvre est superbe ?

3 / 30

Je n'ai que ... amie.

4 / 30

... terrible de perdre la mémoire !

5 / 30

On peut dire que ... embêtant comme problème.

6 / 30

... enfant a besoin d'affection.

7 / 30

... homme est complètement fou !

8 / 30

Ne touche pas à ça ! ... à moi !

9 / 30

... à toi de jouer !

10 / 30

... été, je vais faire une randonnée dans les Alpes.

11 / 30

Tu n'a pas besoin de ... grande armoire à pharmacie !

12 / 30

J'aime bien ... arbre.

13 / 30

Le château de Versailles, ... à voir !

14 / 30

Voir une maison incendiée, ... impressionnant !

15 / 30

Il y a de l'eau partout dans la maison. ... un désastre !

16 / 30

... à vous de proposer une idée.

17 / 30

Je n'aime pas ... acteur.

18 / 30

Tu as vu ... avion blanc dans le ciel ?

19 / 30

Tu es tout sale. Qu'as-tu fait pour être dans ... état-là ?

20 / 30

... habituel chez lui, il ne finit jamais ses phrases.

21 / 30

... toi qui a mes clés de voitures.

22 / 30

... toi qui a eu cette idée saugrenue !

23 / 30

... un vrai scandale sanitaire !

24 / 30

... -à-dire ? Tu pourrais m'expliquer plus en détails ?

25 / 30

... université est réputée.

26 / 30

Je ne dormirai pas dans ... endroit sale.

27 / 30

... ampoule est grillée.

28 / 30

Je ne veux pas de ... argent !

29 / 30

Quel est le nom de ... oiseau ?

30 / 30

Il faut faire ... exercice pour demain.

Your score is

The average score is 88%

Vous pouvez partager ce quiz si vous le souhaitez.

LinkedIn Facebook Twitter VKontakte
0%

Est-ce que ce quiz vous a été utile ?

>> Retour à la liste des QUIZ
>> Retour à la page « Comment ça s’écrit ? »

Les spécialités médicales

Ci-dessous un tableau des spécialités médicales les plus courantes. Bien sûr, avant d’aller voir un spécialiste on consulte son médecin généraliste qui, s’il ne peut rien pour vous, vous orientera vers un spécialiste.

On retrouve le suffixe -logue pour presque chaque spécialité. Cela vient du grec logos qui signifie étude/science.
On trouve également le suffixe -iatre qui désigne le médecin en grec (iatros)
NOM DU SERVICESPÉCIALISTE
L’allergologie Un(e)  allergologue soigne les allergies.
L’angiologieVient du grec aggeiología (recherche sur les vaisseaux) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) angiologue soigne les problèmes en rapport avec les vaisseaux sanguins (veines, artères) et lymphatiques. Le spécialiste qui ne s’occupe que des veines s’appelle un phlébologue.
La cardiologieVient du grec kardía (coeur) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) cardiologue est un médecin spécialisé dans les maladies du coeur.Une personne cardiaque est une personne malade du coeur. Le médecin peut décider de faire passer un électrocardiogramme à son patient.
La dermatologie

Vient du grec derma (peau) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) dermatologue (on dit généralement « dermato ») s’occupe de toutes les affections de la peau. En français, on a aussi le terme médical « le derme » qui correspond à l’une des trois couches qui constituent la peau.

On utilise le mot « dermatose » pour désigner toutes sortes de maladie de la peau.

La gastro-entérologie

 

(Dans les hôpitaux, on dit généralement « la gastro » pour parler du service « il est en gastro au 3ème étage de l’hôpital »)

Vient du grec gaster (ventre, estomac) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) gastro-entérologue soigne les maladies digestives, les patients qui ont des problèmes gastriques, des problèmes au niveau du tube digestif (oesophage, estomac, intestins) du foie et du pancréas.La dernière partie du tube digestif (rectum et anus) est réservé à une discipline qui dépend de la gastro-entérologie : la proctologie -un(e) proctologue-. Tous les hivers, rares sont ceux qui échappent à la gastro-entérite (là aussi on dit « je crois que j’ai une gastro ») qui est une infection du système digestif et qui se manifeste par des vomissements, de la diarrhées et des nausées.
 La gériatrieVient du grec gerôn (vieillard) et  iatros (médecin)
Un(e) gériatre est un médecin spécialisé dans les soins  à apporter aux personnes âgées et les problèmes spécifiques du vieillissement.
 La gynécologieVient du grec gyné (femme) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) gynécologue est un spécialiste de l’organisme de la femme et de son appareil génital (contraception, suivi de la grossesse, maladies…)
 L’hématologieVient du grec haïma (sang) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) hématologue est un médecin qui étudie les problèmes liés au sang.
Un hématome :  poche de sang apparaissant généralement après un choc.
 La néphrologieVient du grec nephrós  (rein) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) néphrologue est un spécialiste des maladies du rein.  Il ne s’occupe que de l’aspect médical pas chirurgical. Celui qui intervient en chirurgie au  niveau des reins et des voies urinaires est un urologue.
 La neurologieVient du grec neûron (nerf) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) neurologue est un spécialiste du système nerveux (problème au niveau du cerveau, de la moelle épinière ou des nerfs et terminaisons nerveuses).
 L’ophtalmologiste
(prononcez « oftalmolojiste »)
 Vient du grec ophthalmos (oeil) et logos (-logue = science – discours)
Un ophtalmologiste ou plus couramment « ophtalmo » s’occupe de toutes les pathologies concernant l’oeil. Ainsi, pour porter des lunettes ou des lentilles, on va voir un ophtalmo et ensuite on achète des lunettes ou des lentilles chez un opticien.
L’oto-rhino-laryngologie ou otorhinolaryngologieVient du grec oto (oreilles) / rhinos (nez) / larynx (larynx) / -logos (-logue = science – discours)

En raccourci, le spécialiste du nez-gorge-oreilles devient un ORL (prononcez toutes les lettres).
 L’orthodontie (prononcez « ortodonssi »)Vient du grec orthos (droit) et odous (dent)
Un(e) orthodontiste corrige les mauvaises positions des dents.
 L’orthopédie Vient du grec orthos (droit) et paideia (éducation des enfants)
Un orthopédiste corrige les difformités du corps surtout chez les enfants à l’aide d’exercices et d’appareils.
 L’orthophonieVient du grec orthos (droit) et phônê (voix)
Un(e) orthophoniste soigne les gens qui ont des problèmes en langage oral et écrit et de communication.
 L’ostéopathieVient du grec osteo (os) et pathos (souffrance)
Un(e) ostéopathe soulage les douleurs des patients par des manipulations manuelles sur le corps et en prenant en compte aussi l’environnement social, professionnel… de la personne.
 La pédiatrieVient du grec paidos/paîs (enfant) et iotros (médecin) 
Un(e) pédiatre s’occupe des problèmes rencontrés par les enfants.
 La pneumologieVient du grec pneûma (souffle / respiration) et iotros (médecin) 
Un(e) pneumologue est un spécialiste des bronches et des poumons.
La proctologieVient du grec prôktos (anus) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) proctologue est un médecin qui soigne les maladies de l’anus et du rectum. La proctologie est une spécialité de la gastro-entérologie.
La phlébologieVient du grec phlébos (veine) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) phlébologue s’intéresse au traitement des pathologie veineuses.  Une phlébite c’est un caillot de sang dans une veine qui bloque complètement ou partiellement la circulation du sang dans une veine, comme un bouchon.
La psychiatrieVient du grec psyche (esprit / âme) et iatros (médecin)
Un(e) psychiatre soigne les maladies mentales.
La rhumatologieVient du grec rheuma (écoulement / flux) et logos (-logue = science – discours)

 

Un(e) rhumatologue soigne les maladies des os, des articulations, des muscles et des ligaments.

La radiologieVient du latin radius (rayon) et logos (-logue = science – discours)
Un(e) radiologue fait passer des radios (radiographies) aux patients grâce aux rayons X et autres.
La tabacologieEmprunté à l’espagnol tabaco et logos (-logue=science – discours)
Un médecin tabacologue est nécessaire lorsqu’on a une forte dépendance au tabac et que l’on souhaite arrêter.
L’urologie Vient du grec oûron (urine) et logos (-logue=science – discours)
Un(e) urologue est un médecin spécialiste des voies urinaires, des reins.

> Retour à la page « Vocabulaire courant »

« Voie » – Expressions et divers sens

Prenons la définition du dictionnaire Larousse : une voie c’est tout ce qui mène, permet d’aller d’un point à un autre sur terre, sur l’eau ou dans les airs.

Ci-dessous, vous trouverez une vidéo avec les différentes utilisations du mot « voie » dans différents domaines (médical, routier, fluvial…).

DIFFÉRENTES SORTES DE VOIES
N’oubliez pas de regarder SOUS LA VIDÉO les expressions avec le mot « voie ».

https://youtu.be/KtsCdHn0xYU

EXPRESSIONS COURANTES AVEC LE MOT « VOIE »
La voie est libre = il n’y a pas d’obstacle
Mon principal concurrent a mis la clé sous la porte, je suis le seul sur le marché, la voie est libre !

Être sur la bonne voie 
Il est allé en prison  plusieurs  fois pour  des  vols  mais  depuis  quelques années il semble être sur la  bonne  voie. Il est devenu  pâtissier  et ça lui plaît.

En bonne voie
Quelque chose qui est en bonne voie c’est quelque chose qui est sur le point d’aboutir, qui est presque fini.
Le médecin : « Vous avez l’air d’aller mieux et votre blessure est en bonne voie de cicatrisation ».
.
Un chef d’entreprise : « Où en est le dossier Marchand ? Vous avez avancé ?
L’employé : « Oui, c’est en bonne voie. Je pense terminer avant la fin de la semaine ».

Changer de voie
J’ai commencé des études de droit mais ça ne me convient pas,  j’aimerais   bien changer de voie,  faire des études de médecine par exemple.

Prendre la bonne voie / Prendre la mauvaise voie /Être sur une mauvaise voie
Utiliser les bons moyens pour arriver à réaliser quelque chose.
« Il a pris la bonne voie, je pense qu’il devrait réussir ».

Être sur une mauvaise voie = être sur la mauvaise pente.
« Il est sur une mauvaise voie depuis qu’il traîne avec sa bande de copains ».

Être sur une voie de garage
Au sens propre : Les trains sont stationnés sur des voies de garage quand ils ne circulent pas.
.
Au sens figuré : « être sur une voie de garage » c’est ne pas évoluer dans  une  société, c’est  être  mis  à  l’écart  avec  un  travail  peu intéressant.

En voie d’amélioration
La région  devrait  accueillir  prochainement   plusieurs   médecins généralistes. Ce ne sera plus un désert médical. La situation est en voie d’amélioration.

Montrer la voie / Ouvrir la voie à quelque chose
Réaliser quelque chose en premier
Titre pris sur internet : « Daniel Ellsberg, le lanceur d’alerte qui a montré la voie ».
.
Titre pris sur internet : « Georg Jensen (1866-1935) : l’orfèvre qui a ouvert la voie au design scandinave ».

Mettre quelqu’un sur la voie
Donner des indices, des informations, des renseignements pour arriver à faire deviner quelque chose.
« Il ne savait pas quel cadeau on allait lui offrir pour son départ en retraite, pourtant je l’avais mis sur la voie plusieurs fois en lui parlant de l’Australie, des kangourous… « 

Être en voie de disparition / d’extinction
« Malheureusement, beaucoup d’animaux sont en voie d’extinction principalement à cause des humains ».

Trouver sa voie / Chercher sa voie
Comment trouver sa voie professionnelle quand on est encore au lycée ?
.
Cela fait des années qu’il cherche sa voie, je me demande s’il va se fixer un jour sur un travail.

⇒ Retour à la page « Expressions françaises »

Retour à la page « Vocabulaire courant »

Autres façons de dire « il a de la chance » ou « il n’a pas de chance »

LES CHANCEUX SONT CEUX QUI ARRIVENT À TOUT. LES MALCHANCEUX, CEUX À QUI TOUT ARRIVE. (Eugène Labiche)
AVOIR DE LA CHANCE
ÊTRE MALCHANCEUX
JOUER DE MALCHANCE
Ou bien ÊTRE CHANCEUX

Accumuler un manque de chance ou de réussite. « Cette équipe de foot était largement supérieure à leurs adversaires. Ils n’ont pas gagné mais on peut dire qu’ils ont joué de malchance ».

AVOIR DE LA VEINE
.. 

NE PAS AVOIR DE VEINE / C’EST PAS DE VEINE ! / MANQUE DE VEINE   

Avoir de la chance. « Tes grands-parents t’emmènent en vacances, tu as de la veine ! »

« Je n’ai jamais eu de veine dans la vie. Je n’ai toujours eu que des échecs ». »C’est pas de veine (ou « manque de veine »), elle était la 11e sur la liste de personnes ayant réussi le concours mais ils ne prenaient que les dix premiers. »

ÊTRE NÉ(E) SOUS UNE BONNE ÉTOILE

 

ÊTRE NÉ(E) SOUS UNE MAUVAISE ÉTOILE

 « C’est triste qu’elle soit décédée mais elle n’a jamais eu de problème majeur dans sa vie. Elle était né sous une bonne étoile ».

 « J’ai dû naître sous une mauvaise étoile moi ! On ne peut pas dire que j’ai de la chance ces temps-ci avec tout ce qui m’arrive ! »

AVOIR DU BOL / AVOIR DU POT  / AVOIR DU CUL (peu usité et vulgaire)
C’EST UN COUP DE BOL
(familier) 

  





MANQUE DE BOL





NE PAS AVOIR DE POT / NE PAS AVOIR DE BOL(familier)

Le bol et le pot signifiaient en argot le derrière, le cul. Ces trois expressions « avoir du bol », « avoir du pot » et « avoir du cul » signifient exactement la même chose « avoir de la chance ».  Ce sont des expressions qui sont devenues familières et qui ne sont pas vulgaires du moins pour deux expressions « avoir du bol » ou « avoir du pot ».C’est un coup de chance.  « J’ai failli mourir pendant ces vacances. J’ai fait une chute dans un ravin. Coup de bol ! J’ai été retenu par un arbre, autrement je finissais cent mètres plus bas ».


« Ils proposaient un baptême de l’air en montgolfière pour un prix très raisonnable. Manque de bol, j’avais laissé mon porte-monnaie, ma carte bleue et mon chéquier à la maison. Je regrette ! »


« J’ai vraiment pas de pot en ce moment. Ma femme est à l’hôpital, ma chaudière est tombée en panne et ma voiture ne démarre plus ».

 AVOIR UNE VEINE DE COCU / AVOIR UNE CHANCE DE COCU (trés familier à la limite du vulgaire)

Être cocu  c’est avoir été trompé par sa femme, elle lui a été infidèle. Cette expression s’adresse plutôt à un homme. Alors pourquoi une veine de cocu ? Peut-être que l’on considère qu’après être tombé si bas, après tant d’infortune la chance ne peut que lui sourire. »Cette année il a gagné deux fois au Loto, plus de 100 000 euros à chaque fois ! Il a vraiment une veine de cocu celui-là ! »

AVOIR LA BARAKA AVOIR LA POISSE (familier)

PORTER POISSE / PORTER LA POISSE (familier)

Vient de l’arabe « baraka » qui signifie « faveur du ciel », « bénédiction ».   « Avoir la baraka » c’est le contraire d' »avoir la poisse ». C’est avoir une chance extraordinaire et plutôt inattendue.

 Avoir la poisse c’est avoir une malchance tenace. Le mot « poisse » vient de « la poix » qui était une colle visqueuse obtenue à partir de la résine de pin. La poisse c’est une déveine qui semble poursuivre un individu.Porter malchance, porter malheur.

ÊTRE VERNI « T’es verni toi ! Tu as plein de sauce sur ta viande et moi presque pas ! »
ÊTRE NÉ COIFFÉ (peu usité)Cette expression très ancienne se rapporte à une vieille croyance qui voulait que les enfants qui naissaient avec un fragment de membrane foetale recouvrant leur tête étaient protégés du mauvais sort, donc un futur adulte chanceux.
AVOIR LE CUL BORDÉ DE NOUILLES (très familier)Encore le cul associé à la chance. Pourquoi avec des nouilles autour ? Pas d’explication crédible. (nouilles = pâtes)
AVOIR UNE VEINE DE PENDU (expression peu courante) Mais pourquoi donc un pendu aurait-il de la chance ? L’explication est plutôt terrible. Il y a quelques centaines d’années, on considérait que les restes de ces pendus avaient de puissants pouvoirs. Aussi, on récupérait leur graisse censée guérir de nombreuses maladies. Leurs os permettaient d’éloigner le mauvais sort. Même la corde du pendu portait chance au jeu !

Retour à la page « Plusieurs façons de dire »