La plupart des expressions ci-dessous trouvent leur origine au Moyen-Âge, à une époque où les médecins croyaient que c’était le sang qui régulait le corps et l’esprit. On faisait alors une saignée lorsque les médecins considéraient que, pour purifier le corps, il fallait prélever du sang.
Bon sang ! (juron familier) Mais bon sang !
– Bon sang ! Quand est-ce que tu vas te décider à mettre tes chaussures et ton manteau dans le placard ?
Suer sang et eau
= se donner beaucoup de peine pour réaliser quelque chose – J’ai sué sang et eau pour t’offrir cette maison et tu n’en veux pas ?
Avoir un coup de sang
= avoir un accès de colère, un énervement qui monte rapidement. – (titre d’un journal) Le coup de sang d’Elon Musk contre le télétravail des employés de Tesla (Le Figaro/01/06/2022)
Se faire du mauvais sang Se faire un sang d’encre (ou) Se ronger les sangs
Se faire du mauvais sang = s’inquiéter, se tracasser pour quelque chose. – Tu aurais dû me prévenir de ton retard, je me suis fait du mauvais sang. J’ai pensé que tu avais eu un accident !
Se faire un sang d’encre = se faire beaucoup de souci – s’inquiéter – Où étais-tu ? Tu as vu l’heure à laquelle tu rentres ? Je me suis fait un sang d’encre !
Se ronger les sangs = expression plus forte que « se faire un sang d’encre = ressentir une angoisse intense
Faire une prise de sang
= c’est prélever une petite quantité de sang pour analyse – Demain matin, à jeun, je dois aller faire une prise de sang au laboratoire.
Un animal à sang chaud/ à sang froid
– Les serpents sont des animaux à sang froid alors que les mammifères sont des animaux à sang chaud.
Il a ça dans le sang !
= c’est inné – il est fait pour ça – Laisse-le aller aux cours de danse, ça se voit, il a ça dans le sang !
Mon sang n’a fait qu’un tour
= ressentir une forte émotion – être perturbé(e) émotionnellement – Quand je l’ai revu après une si longue absence, mon sang n’a fait qu’un tour.
Le cancer du sang
= la leucémie
Être mordu(e) jusqu’au sang
= jusqu’à ce que le sang coule – Elle a été modue jusqu’au sang par le petit garçon !
Garder son sang-froid
= rester calme – garder le contrôle quelle que soit la circonstance – ne pas céder à la peur ou à la colère ou au stress – Il y a des métiers qui demandent beaucoup de sang-froid, notamment les personnes qui doivent nous protéger comme les pompiers par exemple.
De sang-froid
= de façon délibérée tout en étant maître de soi. – Elle était à terre. Il a levé son bras avec le revolver et il a tiré de sang-froid.
Mettre à feu et à sang
= Détruire en incendiant et massacrant les habitants – Malheureusement, en cas de guerre, beaucoup de villes ou de villages sont mis à feu et à sang.
Avoir du sang sur les mains
= être coupable d’un meurtre – avoir tué une personne ou plus volontairement – Il est impensable que cet homme qui a du sang sur les mains puisse accéder à la présidence de son pays.
Baigner dans son sang
=perdre énormément de sang – être couvert de sang – La victime baignait dans son sang quand sa voisine l’a découvert.
Un bain de sang
= bagarre très violente – sanglante – Les deux bandes rivales se sont affrontées cette nuit. La police n’a pu que constater un bain de sang.
Sans effusion de sang
= sans faire couler le sang – Le coup d’état s’est déroulé sans effusion de sang.
Être en sang
= être couvert de sang – Mon fils a chuté sur la tête. Il était en sang quand il est venu me voir.
Avoir les yeux injectés de sang
= avoir le blanc des yeux rouges – Tu as les yeux injectés de sang, c’est la poussière qui provoque ça ?
Noyer dans le sang
= réprimer violemment par les armes en faisant couler le sang – La manifestation pacifique a été noyée dans le sang avec l’intervention de l’armée.
Pisser le sang (familier)
= perdre énormément de sang – Elle avait une artère sectionnée, elle pissait le sang.
Un cheval pur sang
Le cheval pur sang est apparu au 17e siècle par le croisement d’étalons arabes et de juments anglaises. – Le pur sang est le cheval star des hippodromes.
Glacer le sang
-Une vision d’horreur à glacer le sang !
Le droit du sang (en opposition au droit du sol)
= La nationalité française est attribuée à tout enfant né en France ou à l’étranger dont au moins un des parents est Français. C’est ce que l’on appelle le «droit du sang».
Apporter/infuser/injecter un sang nouveau (du sang neuf)
= amener quelque chose de nouveau et bénéfique – C’est bien qu’il y ait de plus en plus de jeunes dans notre association, cela apporte du sang neuf.
Un être de chair et de sang
= un être bien réel, bien vivant – Certaines personnes pensent que le yéti ou le bigfoot est une créature de chair et de sang.
Avoir le sang chaud
= les gens qui ont le sang chaud se laissent rapidement gagnés par l’énervement ou la colère. – Ne le pousse pas à bout, c’est quelqu’un qui a le sang chaud. Je ne sais vraiment pas comment il va réagir.
Avoir un frère/une soeur de sang
= être issu des mêmes parents
Verser son sang
= donner sa vie pour une cause ou pour quelqu’un – Combien d’hommes ont versé leur sang pour défendre leur patrie ?
Avoir du sang mêlé (expression qui a vieilli)
= être métis
Avoir du sang bleu dans les veines
= avoir des origines nobles – C’est vrai qu’il est un peu vieille France. Il a peut-être du sang bleu dans les veines !
Voici quelques mots de vocabulaire relatifs à la peur par ordre croissant d’intensité : le trac, l’émoi, l’appréhension, la crainte, l’angoisse, l’anxiété, l’ affolement, la phobie, la frayeur, l’effroi, la hantise, la panique, la terreur.
AVOIR PEUR DE…
– J’ai eu peur de te perdre dans le magasin. – J’ai peur de mourir. – Cet homme me fait peur. – J’ai peur des fantômes.
AVOIR LE TRAC
C’est une peur que les artistes connaissent bien avant de monter sur scène. – Le chanteur belge Jacques Brel vomissait avant de monter sur scène parce qu’il avait le trac.
FLIPPER – C’EST FLIPPANT
Familier Lorsqu’on est angoissé par un lieu par exemple. – Je ne retournerai jamais dans un cimetière la nuit, c’est trop flippant !
TREMBLER COMME UNE FEUILLE
– J’étais au bord de la falaise et je tremblais comme une feuille à cause du vertige.
AVOIR DES SUEURS FROIDES
Lorsqu’on est terrifié, on peut avoir des sueurs froides. – J’ai eu tellement peur que j’en ai encore des sueurs froides.
AVOIR FROID DANS LE DOS
– Une branche d’arbre est tombée sur mon dos, j’en ai eu froid dans le dos , car j’ai cru que c’était un serpent.
AVOIR DES FRISSONS
Expression tout-à-fait correcte qui se rapproche de « avoir la chair de poule » et qui est une expression familière.
AVOIR LA PEUR AU VENTRE
– Les soldats vont bien souvent combattre la peur au ventre.
AVOIR LES CHEVEUX QUI SE DRESSENT SUR LA TÊTE
– Je sentais que je n’étais pas seul dans la pièce mais je ne voyais rien. J’avais les cheveux qui se dressaient sur la tête tellement j’avais peur.
AVOIR PEUR DE SON OMBRE
Être très craintif, très peureux. -Non, il vaut mieux que tu prennes quelqu’un d’autre pour ce travail, Manuel est trop peureux, il a même peur de son ombre !
ÊTRE TERRORISÉ ÊTRE EFFRAYÉ
Connaître la terreur, la frayeur -J’étais terrorisé à l’idée de trouver un voleur chez moi.
PANIQUER – FAIRE UNE CRISE DE PANIQUE
Perdre tout contrôle de soi par peur. – J’ai laissé tomber mon plateau avec ma tasse de thé, j’ai eu peur, j’ai paniqué et je suis parti en courant.
BALISER
Familier – Je balisais au moment de faire ce discours devant plusieurs centaines de personnes.
ÊTRE BLANC COMME UN LINGE
Devenir subitement blanc de peur. Le visage pâlit. – Elle était en train de me parler puis tout à coup elle est devenue blanche comme un linge. Elle a vu une ombre se déplacer dans le couloir.
AVOIR UNE PEUR BLEUE
Être terrifié au point d’avoir le souffle coupé. Si quelqu’un a sa respiration coupée, au bout d’un moment ses lèvres et ses ongles deviennent bleu. D’où l’expression. – J’ai une peur bleue de tomber sur un ours qui fouille mes poubelles.
AVOIR LA CHAIR DE POULE
Familier C’est avoir suffisamment peur ou avoir froid ou être ému pour avoir des frissons ou la peau qui réagit sur les bras, les poils dressés. – Je n’ai pas chaud, j’ai la chair de poule. – Quand j’entends l’hymne de mon pays, j’ai la chair de poule. – Chaque fois que j’entre dans cette chambre d’hôtel, même si longtemps après le meurtre, j’en ai la chair de poule.
AVOIR LA TROUILLE
Familier – Tu as la trouille de traverser cette petite rivière à la nage ?
AVOIR LE TROUILLOMÈTRE À ZÉRO
Familier Expression de moins en moins utilisée.
AVOIR LES PÉTOCHES / AVOIR LES CHOCOTTES / AVOIR LES J’TONS (jetons)
Familier Expression de moins en moins utilisée.
AVOIR LES BOULES
Vulgaire – Il avait les boules de dormir tout seul dans sa chambre la nuit.
Ci-dessous, quelques expressions correctes ou familières. Bien sûr, il peut y avoir d’autres expressions en fonction des régions. Celles que je vous propose sont celles qui sont les plus utilisées, les plus connues.
Ça (ne) sent pas bon
– Quand on entre dans la maison, ça ne sent pas bon, il y a une odeur désagréable.
Ça pue
– Va me jeter ce rat mort à l’extérieur, ça pue !
Ça (ne) sent pas la rose
– Le moins que l’on puisse dire, c’est que dans cet établissement ça ne sent pas la rose !
Ça empeste
– Tu pourrais faire tes expériences à la cave, ça empeste ici !
Ça cocotte (familier)
– Elle a vidé la bouteille de parfum ce matin, ça cocotte jusque dans le couloir.
Ça fouette (familier)
– Les algues qui sèchent au soleil, ça fouette !
Ça schlingue (ou chlinguer) (familier) – vient de l’allemand
– Moi, je ne rentre pas dans cette voiture, ça schlingue trop !
Ça sent le bouc (familier)
– Ça sent le bouc dans cette tente de camping !
Ça sent le fauve (familier)
– Tu pourrais ouvrir la fenêtre de ta chambre de temps en temps, ça sent le fauve ici ! (ou ça sent le bouc)
Un rébus (prononcez « rébusse ») c’est un peu pareil qu’une charade mais au lieu d’avoir une définition pour chaque syllabe du mot à trouver c’est un dessin qui représente la syllabe ou une lettre, un chiffre…le but étant de réunir toutes les syllabes (lettres, chiffres) trouvées grâce aux dessins et de former un nouveau mot. On peut évidemment faire des phrases.
Avec quelques exemples, cela sera plus concret ! (exemple pris sur rebus-o-matic.com dé + bar + as + haie = débarrasser
Une charade c’est une petite énigme dont le but est de trouver un mot. Pour chaque syllabe, une définition. Une charade commence toujours par : Mon premier… Mon deuxième… Mon troisième… (etc. en fonction du nombres de syllabes) Mon tout…
Vous allez comprendre mieux avec des exemples.
Mon premier fait 365 jours Mon deuxième est le petit de la biche Mon tout n’est pas encore un adolescent (an – faon = enfant)
Les canards se baignent dans mon premier Mon deuxième est le contraire de « tard » Mon tout sert au bricoleur (marre – tôt = marteau)
Mon premier est le contraire de « haut » Mon deuxième est le contraire de « rapide » Mon troisième est le contraire de « matin » Mon tout est apprécié des enfants (bas – lent – soir = balançoire)
Mon premier est au milieu de la figure Mon deuxième est le contraire de « habillé » Mon troisième guide les bateaux en mer la nuit Mon tout est une plante aquatique (nez – nu – phare = nénuphar)
Mon premier est un animal têtu Mon deuxième est le lit des oiseaux On trinque avec mon troisième Mon quatrième est un animal des forêts (âne – nid – verre – cerf = anniversaire)
Vie | Références des Français Difficultés de la langue
Gérer le consentement aux cookies
Nous utilisons des cookies pour optimiser notre site web et notre service.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web à des fins de marketing similaires.