AVOIR LES YEUX PLUS GRANDS QUE LE VENTRE (to have eyes bigger than your stomach)
On le dit souvent à des enfants qui sont à table….ils veulent toujours plus dans leur assiette (quand ils aiment !) et ils ne sont souvent pas capables de manger tout.
Voilà ce que c’est d’avoir les yeux plus grands que le ventre ! Il en reste plein dans ton assiette !
NE PAS AVOIR LES YEUX EN FACE LES TROUS
Imaginez quelqu’un qui vient de se réveiller et qui verse son café à côté de son bol par exemple. On peut lui dire alors « Tu n’as pas les yeux en face des trous ce matin ! » c’est à dire : « tu n’es pas bien réveillé ce matin ! »
ÇA COûTE LES YEUX DE LA TÊTE (It costs a bomb) (Coûter un max / coûter la peau des fesses / coûter la peau du cul )
Ça coûte très cher
– Acheter une belle voiture de sport, ça coûte les yeux de la tête.
« Si je dois refaire la toiture de la maison plus les menuiseries, ça va me coûter les yeux de la tête ! »
AVOIR DES YEUX DE MERLAN FRIT / FAIRE DES YEUX DE MERLANS FRITS
Avoir un regard niais, ridicule
Gilbert était assis en face de Charlotte au repas. Si tu avais vu les yeux de merlan frit qu’il lui faisait !
ÇA SAUTE AUX YEUX !
« Ne me dit pas que tu n’as pas remarqué que Blandine et Perceval étaient amoureux…ça saute aux yeux pourtant !
= c’est une évidence
NE PAS EN CROIRE SES YEUX
– Je n’en crois mes yeux ! c’est ma petite soeur qui vient de voler un sac à main !
= avoir du mal à réaliser ce qui se passe devant soi, rester surpris, très étonné par une situation qui se déroule sous ses yeux, en positif comme en négatif.
– J’ai vu Karine et Benjamin qui sortaient ensemble ! Quels cachotiers ces deux-là ! Je n’en croyais pas mes yeux !
LES YEUX DANS LES YEUX
– Comment ? Tu peux me répéter ce que tu viens de dire ? Tu peux me le répéter les yeux dans les yeux ?
= face à face – franchement (quand on ment, on a tendance à baisser les yeux et à ne pas pouvoir soutenir du regard l’autre personne).
JETER UN OEIL SUR QUELQUE CHOSE (JETER UN COUP D’OEIL) (to have a look at/ to get a glimpse of/to take a peek at) = regarder rapidement Bien sûr, j’aimerais que vous veniez, de temps en temps, jeter un oeil sur mon blog.
Je jette un oeil sur le journal tous les jours pour connaître les dernières nouvelles.
– Tu pourrais jeter un coup d’oeil sur mon rapport de stage ? – Tu jettes un oeil de temps en temps pour voir s’il arrive ? . AVOIR L’OEIL = Rester vigilant « Sylvain a trois ans maintenant. Il faut avoir l’oeil car il court partout et il touche à tout ! » . AVOIR QUELQU’UN A L’OEIL Surveiller quelqu’un
– Bon, j’t’ai à l’oeil maintenant, si tu recommences tu vas voir le directeur ! . AVOIR L’OEIL AU BEURRE NOIR On a un oeil au berre noir quand on a reçu un coup au niveau de l’oeil et que celui-ci devient vert-bleu-gris dans les jours qui suivent. . GARDER UN OEIL SUR QUELQUE CHOSE Surveiller, garder quelqu’un, quelque chose
– Je vais aux toilettes, tu peux garder un oeil sur mon sac, s’il te plaît ? – Vous pouvez garder un oeil sur ma fille, deux minutes, pendant que je paie à la caisse ? .
UN VERRE À L’OEIL
Avoir une consommation (boisson) sans payer – Si tu viens avec moi, tu pourras avoir un verre à l’oeil !
Petite histoire drôle : C’est un homme qui est attablé à une terrasse de café. Le serveur lui demande ce qu’il veut : – Un monocle s’il vous plaît ! – Un monocle ? – Oui, c’est un verre à l’oeil ! . TOURNER DE L’OEIL (= TOMBER DANS LES POMMES) = s’évanouir
Il était présent à l’accouchement de sa femme mais il a vite tourné de l’oeil quand le bébé est sorti ! . SE METTRE LE DOIGT DANS L’OEIL S’imaginer quelque chose qui n’arrivera pas
– Si tu crois vraiment que je vais t’accompagner chez ton frère après ce qui s’est passé…tu te mets le doigt dans l’oeil ! .
Expressions pour dire « loucher »
AVOIR UN OEIL QUI JOUE AU BILLARD ET L’AUTRE QUI COMPTE LES POINTS = loucher
AVOIR UN OEIL QUI DIT MERDE À L’AUTRE = loucher . A VUE D’OEIL = à première vue – avec une première estimation de l’oeil
– Qu’elle heure il est d’après toi ? – Oh, je ne sais pas, à vue d’oeil, je dirais 19 heures (d’après une estimation faite par le temps, le soleil, la luminosité)
Cette expression peut s’utiliser dans beaucoup d’autres situations . JE N’AI PAS FERMÉ L’OEIL DE LA NUIT = Ne pas avoir réussi à dormir . OEIL POUR OEIL DENT POUR DENT C’est la loi du Talion. Le coupable doit subir le même dommage que celui qu’il a fait subir à sa victime. – Maman, y a Maxime à l’école qui m’a retiré ma chaise et je suis tombé par terre – Et toi, tu lui avais fais quelque chose avant ? – Ben…je lui avais retiré sa chaise Alors, Alexandre, dans ce cas, c’est oeil pour oeil, dent pour dent « Châtiment » identique . AVOIR LE COMPAS DANS L’OEIL = arriver à faire quelquechose précisément sans instrument de mesure
– Tu crois que tu vas pouvoir faire ce créneau (se garer entre deux voitures) ? – Mais oui, il n’y a pas de problème – Bravo ! Toi, tu as le compas dans l’oeil ! . AVOIR BON PIED BON OEIL = Être en bonne santé – s’emploie surtout quand on parle d’une personne âgée
– Malgré ses 99 ans, Marcel a encore bon pied, bon oeil ! . FAIRE DE L’OEIL A QUELQU’UN = faire un signe à une autre personne en clignant de l’oeil (ou une insistance du regard)
– Margot, tu as remarqué qu’au fond de la salle, y a un type qui te fais de l’oeil ? .
MON OEIL ! = expression qui exprime le scepticisme de la personne qui reçoit l’information – souvent accompagné du geste que vous voyez sur la photo (en tirant légèrement sous l’oeil)
– Ce matin, j’ai fait 20 kilomètres de marche en une heure – Mon oeil ! (la personne qui répond « mon oeil » ne croit pas du tout à cette information)
PERDRE LA TÊTE / NE PLUS AVOIR SA TÊTE ou TOUTE SA TÊTE – Depuis que son mari est mort, elle a complètement perdu la tête (perdu la raison). – Tu vas avoir du mal à le faire parler, tu sais, il n’a plus toute sa tête.
AVOIR LA TÊTE DANS LE GUIDON Être concentré sur ce que l’on fait mais d’une manière intense sans prendre en compte ce qui se passe autour. – Est-ce que tu aurais le dossier de monsieur Leblanc ? Hé, tu m’entends ? – Excuse-moi, j’ai la tête dans le guidon là, je dois finir ce travail pour ce soir !
ÊTRE TOMBÉ SUR LA TÊTE Être fou, perdre la raison. – Mais t’es tombé sur la tête ou quoi ? Tu vas pas démonter le moteur de ta voiture dans le salon ?!
AVOIR EN TÊTE Avoir l’intention de… – Ils ont en tête de construire une piscine au bout du jardin
AVOIR UNE BONNE TÊTE Avoir l’air agréable – inspirer confiance. – Il a tellement une bonne tête que les profs ne lui donnent jamais de punitions
DE TÊTE = de mémoire – Combien j’ai payé l’appareil photo…oh, ça fait longtemps…de tête…je dirais près de 300 euros.
EN AVOIR PAR DESSUS LA TÊTE Etre excédé – en avoir marre. – J’en ai par dessus la tête de ton mauvais caractère !
EN FAIRE UNE TÊTE Avoir l’air grognon, triste – Eh bien ! t’en fais une tête ! Qu’est-ce qui se passe ?
FAIRE LA TÊTE – Tu fais la tête ? Tu es fâché parce que j’ai dit que tu étais égoïste ?
EN TÊTE À TÊTE Seul à seul Traditionnellement, le jour de la Saint-Valentin c’est le jour où les amoureux dînent au restaurant en tête à tête.
MONTER À LA TÊTE / AVOIR LA GROSSE TÊTE Monter à la tête : causer un trouble – quelque chose qui devient une obsession et qui « monte à la tête ». – Il a gagné beaucoup d’argent d’un seul coup et ça lui est monté à la tête. Il a eu la grosse tête. (avoir la grosse tête – être prétentieux, fier)
TENIR TÊTE À QUELQU’UN Résister – affronter quelqu’un – Son père s’est vraiment fâché ce jour-là…mais il faut dire qu’elle lui tenait toujours tête.
TÊTE BAISSÉE / FONCER TÊTE BAISSÉE Sans réfléchir – sans regarder le danger – comme un taureau – Il n’a même pas pris le temps d’écouter jusqu’au bout ce que j’avais à lui dire, il a foncé tête baissée pour en découdre avec son beau-frère.
AVOIR LA TÊTE SUR LES EPAULES = AVOIR LES PIEDS SUR TERRE – J’ai un peur pour Maeva, elle a décidé de faire le tour du monde avec son ami. – Ne t’inquiète pas, ils ont la tête sur les épaules tous les deux ! = Ils sont réalistes – concrets – ils savent ce qu’ils font – Ils ont analysé, étudié les choses – Ils sont sensés – raisonnables.
N’EN FAIRE QU’À SA TÊTE C’est une expression qui veut dire que la personne en question n’écoute pas les conseils ou les avis. C’est elle qui décide ! Elle n’en fait quà sa tête ! – Tu me demandes des nouvelles de ma grand-mère ? Le docteur lui a interdit de bouger pendant quelques jours, elle a quand même 96 ans ! Eh bien, devines ? Quand je suis allée la voir, elle était grimpée sur un meuble pour nettoyer les toiles d’araignées au plafond ! Elle n’écoute pas ce que dit le docteur, elle n’en fait qu’à sa tête !
ÊTRE TÊTU COMME UN ÂNE = ÊTRE TÊTU COMME UNE MULE Être obstiné – Faire ce que l’on a envie et faire tout pour que ça se réalise sans écouter les avis (quand on est têtu on n’en fait qu’à sa tête ! expressionci-dessus). – Elle est têtue comme une mule ! Je lui ai dit qu’il ne faut pas qu’elle s’expose au soleil entre midi et trois heures de l’après-midi…eh bien, non, c’est plus fort qu’elle, elle continue à prendre le soleil à ces heures là. Résultat : elle a eu une insolation !
À LA TÊTE DU CLIENT = en fonction de la personne (dans l’exemple : les prix changent en fonction de la personne que le vendeur a en face de lui) – Dans certains pays, les prix dans les magasins sont bien souvent à la tête du client.
AVOIR LA TÊTE AILLEURS – Eh ? Tu m’écoutes quand je te parles ? – Oh, excuse-moi, j’ai la tête ailleurs en ce moment
ÊTRE TÊTE EN L’AIR = être étourdi – être distrait facilement provoquant une moindre concentration. – Quelle tête en l’air celui-là ! Il est parti travailler et il a laissé la porte d’entrée de sa maison grande ouverte !
UNE PRISE DE TÊTE C’est être confronté à un problème complexe. Sur internet on peut trouver : « Jeu d’énigmes, de logique et de réflexion où chaque énigme est une vraie prise de tête !
ÊTRE LA TÊTE DE TURC ou SERVIR DE TÊTE DE TURC Être la tête de turc c’est être celui dont on se moque ou avec lequel les autres s’amusent mais méchamment. Pour connaître l’origine de cette expression voir mon autre article. – J’ai dû le changer d’école car il était devenu la tête de turc de tous ses camarades.
ÊTRE À POIL / À POIL Vivre à poil = vivre sans habits comme les nudistes à poil = tout nu – Gérard, arrête de te promener à poil devant les fenêtres !
AVOIR UN POIL DANS LA MAIN Être paresseux
C’EST AU POIL – AU POIL = c’est parfait – exact – d’une grande précision – C’est exactement ce que je voulais. C’est au poil.
TOMBER PILE / TOMBER PILE POIL / TOMBER AU POIL Tomber pile – Ah ! tiens voilà David…tu tombes pile David…il nous manquait une troisième personne pour déplacer cette cuisinière en fonte. = David arrive exactement au moment où il fallait une troisième personne.
Tomber pile poil = tomber très exactement (on pourrait aussi dire « tomber pile le jour où je pars en vacances ») – Le jour de leur mariage, ça tombe pile poil avec le jour où je pars en vacances à la Martinique.
Tomber au poil = travail fait avec exactitude – précision – Regarde, il ne me reste plus qu’à mettre ce morceau de papier peint au mur….et voilà…impeccable, ça tombe au poil !
CARESSER DANS LE SENS DU POIL = Parler, agir de telle façon que la personne à qui l’on s’adresse ne s’énerve pas. – Si tu veux que ton grand-père te donne un peu d’argent pour partir en vacances, tu as intérêt à le caresser dans le sens du poil car en ce moment il est très irritable.
ÊTRE DE MAUVAIS POIL = Être de mauvaise humeur, énervé, agacé – Ce n’est pas le moment de demander la voiture à ta mère, elle est de mauvais poil !
REPRENDRE DU POIL DE LA BÊTE Ça va mieux…j’ai eu la grippe la semaine dernière, mais maintenant je commence à reprendre du poil de la bête (ça commence à aller mieux) – Alors, comment ça va ?
MANGER SUR LE POUCE Manger rapidement – Tu as eu le temps de manger quand même ? – Oui, j’ai mangé sur le pouce.
DONNER UN COUP DE POUCE Intervenir pour aider quelqu’un. Apporter une aide pour faire avancer une situation. Donner une impulsion pour favoriser quelqu’un ou aider au développement positif d’une affaire, d’une situation. Donner un coup de pouce au destin
NE PAS BOUGER D’UN POUCE = NE PAS BOUGER D’UN IOTA Ne pas bouger du tout. – Pousse encore la voiture , elle n’a pas bougé d’un pouce !
SE TOURNER LES POUCES Ne rien faire, être oisif. – Mais qu’est-ce qu’il fait toute la journée chez lui ? – Rien, il se tourne les pouces.
Vie | Références des Français Difficultés de la langue
Gérer le consentement aux cookies
Nous utilisons des cookies pour optimiser notre site web et notre service.
Fonctionnel
Toujours activé
Le stockage ou l’accès technique est strictement nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de permettre l’utilisation d’un service spécifique explicitement demandé par l’abonné ou l’utilisateur, ou dans le seul but d’effectuer la transmission d’une communication sur un réseau de communications électroniques.
Préférences
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire dans la finalité d’intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l’abonné ou l’utilisateur.
Statistiques
Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.Le stockage ou l’accès technique qui est utilisé exclusivement dans des finalités statistiques anonymes. En l’absence d’une assignation à comparaître, d’une conformité volontaire de la part de votre fournisseur d’accès à internet ou d’enregistrements supplémentaires provenant d’une tierce partie, les informations stockées ou extraites à cette seule fin ne peuvent généralement pas être utilisées pour vous identifier.
Marketing
Le stockage ou l’accès technique est nécessaire pour créer des profils d’utilisateurs afin d’envoyer des publicités, ou pour suivre l’utilisateur sur un site web ou sur plusieurs sites web à des fins de marketing similaires.